Allemand: Les variantes après etwas... et nichts... star
1. Base de réflexion
L'emploi de etwas ... et de nichts ... impose une majuscule à l'adjectif
placé juste après et auquel on ajoute la marque neutre -es.
etwas Neues, nichts Interessantes
Exception pour anderes qui, placé après etwas ou nichts, ne prendra jamais de majuscule.
L'emploi de etwas ... et de nichts ... impose une majuscule à l'adjectif
placé juste après et auquel on ajoute la marque neutre -es.
etwas Neues, nichts Interessantes
Exception pour anderes qui, placé après etwas ou nichts, ne prendra jamais de majuscule.
linkLiens utiles
- Critique sur le film "Der Fall Collini" en allemand
- HABERMAS, L’intégration républicaine, « Les droits de l’homme. À l’échelle mondiale et au niveau de l’État » (1996). Traduit de l’allemand par Rainer Rochlitz (revue) - corrigé HLP
- Suis je le mieux placé pour dire qui je suis ?
- Alfred de MUSSET (1810-1857) (Recueil : Poésies nouvelles) - Le Rhin allemand
- Rédiger en allemand