CONVERSATION COURANTE - 6 star
quizQuestions du QCM
- 1 Traduisez : to get on well with someone.
- 2 Traduisez: here's to you.
- 3 Que veut dire Sade quand elle chante : « When am I going to make a living ? » ?
- 4 Traduisez: it's no use et it's useless.
- 5 Where can you find the following expressions: best regards, kind regards ?
- + 9 questions
linkLiens utiles
- CONVERSATION AGRÉABLE DU PEUPLE SLAVE (Chronique) (résumé & analyse)
- Voltaire, Micromégas, chapitre septième « Conversation avec les hommes ». CHAPITRE VII Conversation avec les hommes. Commentaire
- « C'est un fait d'expérience courante qu'il y a une foule de choses contradictoires, d'institutions contradictoires, etc., dont la contradiction n'a pas seulement sa source dans la rétlexion extérieure, mais réside dans les choses et les institutions ell
- L'extrait proposé se termine sur le mutisme de Jacques, à la nouvelle de la mobilisation générale pour la première guerre mondial. Mais celui-ci décide finalement de se remettre à parler à Jenny .Imaginez leur conversation qui portera sur la mobilisation et notamment sur l'engagement de Jacques dans ce conflit.
- Commentaire de texte : Thomas HOBBES, Léviathan « Les noms des choses qui ont la propriété de nous affecter, c'est-à-dire de celles qui nous procurent du plaisir ou du déplaisir, ont, dans la conversation courante des hommes, une signification changeante parce que tous les hommes ne sont pas affectés de la même façon par la même chose, ni le même homme à des moments différents… »