La spécificité des verbes faibles irréguliers
1. Base de réflexion
Certains verbes présentent la caractéristique de faire subir à la voyelle du radical verbal de l'infinitif une évolution à l'imparfait comme au passé composé.
Ces derniers conserveront cependant toutes les spécificités des verbes faibles tant à l'imparfait (radical + t + désinence) qu'au passé composé (ge + radical + t).
2. Exemples à méditer puis à explorer
brennen brannte gebrannt brûler
bringen brachte gebracht apporter
denken dachte gedacht penser
kennen kannte gekannt connaître
nennen nannte genannt nommer, citer, appeler
rennen rannte gerannt courir
senden sandte gesandt envoyer (lettre)
sendete gesendet mettre (radio)
wenden wandte gewandt tourner (le dos)
wendete gewendet retourner (tissu)
wissen wuûte gewulßt savoir, être au courant
Pour conclure, relevons que le subjonctif II, mode de la subjectivité, tradui¬sant l'hypothèse, le doute, l'espoir, le désespoir donnera les formes suivantes : er brennte, brächte, dächte, kennte, rennte, sendete, wendete ,wüßte.
Parmi les verbes faibles — non irréguliers — et dont la forme du subjonctif II est identique à l'imparfait de l'indicatif, un seul verbe ne garde pas sa forme de l'imparfait pour traduire le subjonctif II : brauchen. Ce dernier, en effet, prend un Umlaut sur le a — ä.
brauchen — ich bräuchte deine Hilfe (j'aurais besoin de ton aide).
Alors que l'on dit à l'imparfait :
Ich brauchte deine Hilfe (j'avais besoin de ton aide).